臣民への道は長く険しく、しかも不親切だ。公共交通機関への中国語・ハングル表記をヤメロ論。「他のアジアの人々の訪日が増えたら、どうするのか」(=全部には対応できないので日本語と英語だけでいい)と心配して


臣民への道は長く険しく、しかも不親切だ。公共交通機関への中国語・ハングル表記をヤメロ論。「他のアジアの人々の訪日が増えたら、どうするのか」(=全部には対応できないので日本語と英語だけでいい)と心配してみせるが、こういうのを「おためごかし」と呼ぶ。産経新聞12月5日付 
さらに「訪問客も訪問先の言葉を尊重し、異国情緒を味わってもらいたい」とか大きなお世話だし、なによりも「日本人に気軽に聞いてくれれば、必ず親切丁寧に案内するはずだ」がウソくさすぎる。大東亜共栄圏では圏内で使用されるどの言語もぜんぶ日本語だ」と、戦時下に豪語した先生もいたというのに。