自称文芸評論家の小川榮太郎さんが、自分の本のことを「拝著」と書いていて一部で話題に。「拙著」と書きたかったのか? 日本語は苦手みたいですね。


適菜収。完全bot。(問題は右でも左でもなく下である)さんが小川榮太郎リツイートしました
自称文芸評論家の小川榮太郎さんが、自分の本のことを「拝著」と書いていて一部で話題に。「拙著」と書きたかったのか? 日本語は苦手みたいですね。
松井一郎の「更送」を思い出しました。「更迭」を「こうそう」と読んでいたようで。しかし、安倍の周辺って、日本語をきちんと書けない人が多いですよね。「出自」を「デジ」と読み、「便宜」を「ビンセン」と読んだ元ヤンキーの文科副大臣もいましたが、日本は完全に狂ってきていますね。国の崩壊は、言葉の乱れから始まります。
         ↓
小川榮太郎さんが真日本国最前線をリツイートしました
(秘書雑感)そうそう。☆1のレビューは、拝著を読まずに書かれたレビューばかりなんですよね。